Aider Mariana à retourner chez elle – aucun pays n’est trop éloigné pour l’intérêt supérieur d’un enfant

Mariana est née au Venezuela et a grandi sans connaître son père. À l’âge de six ans, elle a perdu sa mère dans un crime violent. Bien qu’elle ait été placée sous la tutelle de sa tante, elle vivait avec son oncle et son arrière‑grand‑mère, avec qui elle entretenait une relation étroite. Cependant, un jour, sa tante a décidé de déménager en Suisse, le pays de son partenaire, en emmenant Mariana dans l’espoir de lui offrir une vie meilleure.

Là‑bas, elle est devenue victime de violences domestiques et a été retirée de la garde de sa tante par l’autorité suisse de protection de l’enfance. Pour évaluer son intérêt supérieur, cette dernière a demandé l’assistance du Service Social International Suisse (SSI Suisse). SSI Suisse a contacté le partenaire SSI au Venezuela, qui a réalisé une évaluation des conditions de vie de l’oncle et de l’arrière‑grand‑mère de Mariana. Sur la base de leur rapport, les autorités ont décidé que Mariana devrait retourner dans son environnement familier, et ISS a facilité le transfert de la tutelle à son oncle.

En 2023, le SSI a publié un document de référence intitulé « L’équité en matière de permanence », qui expose des principes de pratique de la protection de l’enfance qui donnent la priorité à l’exploration des placements familiaux, sans aucune forme de discrimination, afin d’atteindre des résultats optimaux à long terme pour l’enfant. Ces principes visent à aider les partenaires de la protection de l’enfance dans le monde à adopter une approche fondée sur les droits de l’enfant et à promouvoir des politiques et des protocoles qui garantissent que toutes les options de placement familial sont explorées, y compris au‑delà des frontières.

Intéressé·e par l’équité en matière de permanence ? Téléchargez le document ici.

Source : Article SSI Suisse pour Actualité Sociale, le magazine de l’Association professionnelle suisse de travail social. Si vous diffusez davantage cet article, merci de préciser qu’il a été rédigé pour ce magazine.

We are working on improvements to our website

Thank you for your understanding

Nous apportons actuellement des améliorations à notre site

Merci pour votre compréhension

Estamos trabajando en mejoras para nuestro sitio web

Gracias por su comprensión